Překladatelská agentura SMART Translations

Překladatelská agentura SMART Translations se specializuje na překlady z anglického a německého jazyka do jazyka českého
a slovenského. Narozdíl od převážné většiny ostatních agentur však nejsme pouhými zprostředkovateli, nýbrž spoléháme se především na své vlastní znalosti, dovednosti a zkušenosti. Výsledkem našeho přístupu je naprostá kontrola nad kvalitou naší práce a příznivé ceny našich služeb.

Našim zákazníkům nabízíme moderní překladatelské služby s podporou vyspělých počítačových technologií. Naším cílem je poskytovat kvalitní, cenově dostupné a komplexní překladatelské služby, a to zejména v těchto oblastech:

  • Překlady
  • Lokalizace softwaru
  • Lokalizace webových stránek
  • Jazykové korektury
technické překlady Technické překlady
Kvalitní odborné překlady za dostupnou cenu bez příplatku. V celosvětové konkurenci je třeba pracovat rychle: čím dříve dokážete své nápady a technické inovace uvést do praxe a rozšířit, tím vyšší jsou Vaše šance na úspěch na globalizovaném trhu. Překladatelská agentura SMART Translations Vám nabízí kvalitní a cenově dostupné technické překlady z nejrůznějších oborů: architektura, elektrické spotřebiče, strojírenství, vzduchotechnika... Technické překlady: podrobné informace... >>
Obchodní překlady Obchodní překlady
Mezinárodní obchod vyžaduje profesionální komunikaci. Překlady svých dokumentů obchodní a marketingové povahy proto svěřujte výhradně profesionálům. Obchodní překlady se vždy vyznačují zvýšenou mírou citlivosti, a to nejen obsahem sdělení, nýbrž i jeho formou. U materiálů marketingové povahy to platí dvojnásob.
Překladatelská agentura SMART Translations proto intenzivně spolupracuje s rodilými mluvčími, kteří Vám poskytují tu nejlepší záruku, že Vaše pečlivě připravená reklamní kampaň se neztratí v překladu. Tiskoviny, pravidelné zprávy, reklamní spoty... Obchodní překlady: podrobné informace... >>
právní překlady Právní překlady
Jednáte o zastoupení zahraniční společnosti v České republice? Nebo naopak chystáte zastoupení vlastní společnosti v zahraničí? Licenční smlouvy, dojednávání obchodních podmínek i kupní smlouvy vyžadují přesné překlady. V právních překladech záleží na každém slově a na každém interpunkčním znaménku.
Dobře si uvědomujeme, že právní překlady vyžadují nejvyšší míru pozornosti a pečlivosti. Každý řádek, každá myšlenka a každý argument vyžadují přesný překlad. Licenční smlouvy, smlouvy o dílo, pracovní smlouvy, plné moci, čestná prohlášení, prohlášení o shodě... Právní překlady: podrobné informace... >>
Překlady pro automobilový průmysl Překlady pro automobilový průmysl
Jestliže v České republice reprezentujete některého z prestižních světových výrobců motorových vozidel, možná právě přemýšlíte jak zvýšit kvalitu a terminologickou jednotnost a současně zásadním způsobem snížit cenu za překlady návodů k obsluze, servisních návodů, intranetových objednávkových systémů, propagačních materiálů a dalších dokumentů, bez kterých se úspěšné zastoupení kvalitní značky nemůže obejít.
Vaše řešení se jmenuje překladatelská agentura SMART Translations...
Překlady pro automobilový průmysl: podrobné informace...>>
lokalizace uživatelského rozhraní Lokalizace uživatelského rozhraní
Chystáte uvést na český trh cizojazyčný software? Pak jeho tržní úspěch mnohonásobně zvýšíte lokalizací uživatelského rozhraní do českého jazyka. Lokalizovaný software si najde cestu k mnohem početnější obci uživatelů nežli software cizojazyčný. To samozřejmě platí i v případě, že svůj produkt hodláte prodávat na zahraničních trzích. Nabídky, dialogy, popisky, grafické prvky, tiskové sestavy, výkazy...
Lokalizace uživatelského rozhraní: podrobné informace... >>
lokalizace nápovědy Lokalizace systémů nápovědy
Lokalizace nápovědy by měla být dalším krokem vedoucím ke zvýšení tržního úspěchu softwarové aplikace.
V kvalitní lokalizaci nápovědy uživatelé najdou užitečné tipy a postupy při práci, a to bez nutnosti listování ve slovníku. Je-li lokalizováno uživatelské rozhraní, měla by lokalizace nápovědy následovat téměř automaticky.
Nabízíme Vám lokalizaci textu, vložených animací i výukových kurzů. Zajistíme, aby lokalizace nápovědy byla stoprocentně konzistentní s terminologií použitou v uživatelském rozhraní...
Lokalizace nápovědy: podrobné informace... >>
lokalizace tiskovin Lokalizace tiskovin
Přední softwarové společnosti kromě uživatelského rozhraní a systémů nápovědy lokalizují i veškerou tištěnou dokumentaci k svým produktům. Tištěná dokumentace, přikládaná často v podobě souborů PDF, poskytuje uživatelům vyčerpávající informace, z nichž některé nebývají uvedeny v nápovědě, což je případ zejména poznámek k verzi (tzv. "Release Notes").
Nabízíme lokalizaci tiskovin s použitím všech hlavních dokumentačních aplikací...
Lokalizace tiskovin: podrobné informace... >>
lokalizace webových stránek Lokalizace obsahu
Překlad obsahu webových stránek se dnes zdaleka netýká jen případů, kdy společnost hodlá prorazit na zahraničním trhu. Považte jen množství globálních společností zastoupených v České republice a řízených zahraničním managementem. Vaše stránky by proto měly být přeloženy alespoň do anglického a německého jazyka, a to tak, aby i ve své cizojazyčné verzi byly stejně atraktivní jako v originálu. Při sestavování obsahu doporučujeme řídit se informacemi uvedenými v naší Příručce odběratele jazykových služeb.
Lokalizace obsahu webových stránek: podrobné informace... >>
lokalizace internetových aplikací Lokalizace internetových aplikací
Internet je mocné médium, jehož prostřednictvím lze snadno získat zákazníky z celého světa. Provozujete-li internetové aplikace, pak to pro Vás platí dvojnásob.
Aby však Vaši zahraniční zákazníci mohli internetovou aplikaci plnohodnotně využívat, měla by hovořit jejich jazykem. Pouze tak svým zákazníkům umožníte využít všech inovativních funkcí, do jejichž vývoje jste vložili značné úsilí, um i know-how. Lokalizace internetových aplikací: podrobné informace... >>
internetová casina Internetová casina
Casina provozovaná v síti Internet zažívají od roku 2005 nebývalý rozmach. Umožnily jej zejména nejvyspělejší šifrovací technologie a zvýšený počet obyvatel využívajících širokopásmové připojení
k internetu. Nezůstávejte pozadu a využijte i Vy možností, které internetová casina nabízejí. Naší doménou jsou především karetní hry, jakými jsou například Poker nebo Blackjack. Mezi naše prestižní zákazníky patří
i weby PartyPoker.com a FullTiltPoker.com.
Lokalizace pro internetová casina: podrobné informace... >>
Kromě kvalitních překladatelských služeb nabízíme též jazykové a typografické korektury Vašich dokumentů. Jelikož nikdo není stroj a každý člověk je omylný, odstraníme případné stylistické nesrovnalosti, osamocené předložky a spojky z konců řádků, tzv. sirotky a vdovy, jakož i další drobné chyby, které autoři dokumentů často nevidí z důvodu "autorské slepoty".
Jedná se zdánlivě o drobnosti, avšak právě tyto drobnosti odlišují dokonalý výsledek od dobrého. Nebuďte pouze dobří, buďte dokonalí.

 

Naše mise

Naší misí je být našim klientům kvalitním a spolehlivým partnerem v poskytování uceleného souboru jazykových služeb. I nadále chceme klást důraz na vysokou kvalitu překladatelských a lokalizačních služeb při současném zachování jejich cenové dostupnosti a individuálního přístupu k našim zákazníkům.

Vlastníme nejvyšší úroveň certifikace k aplikacím sady SDL Trados 2007 Suite. Podrobné informace...>>

Deset dobrých důvodů pro SMART Translations   Překladatelská agentura: 10 důvodů


1. Spolehlivost
- slíbíme vždy jen to, co skutečně dokážeme splnit
2. Kvalita - náš pečlivě navržený a důsledně dodržovaný proces je zárukou nejvyšší kvality překladatelských služeb
3. Příznivé a zcela transparentní ceny - nabízíme příznivé ceny, a to nikoli "již od", nýbrž "za"
4. Vysoká úroveň odbornosti - všichni překladatelé v našem týmu mají vysokoškolské vzdělání lingvistického směru
5. Osobní přístup - ke každému zákazníkovi přistupujeme zcela individuálně a přizpůsobujeme se jeho potřebám
6. Nejsme pouzí zprostředkovatelé - veškeré překladatelské služby vykonávají interní překladatelky a překladatelé
7. Krátké dodací lhůty - překlady do 5 stran zhotovujeme obvykle do 24 hodin, a to bez příplatku
8. Moderní přístup - překlady zhotovujeme pomocí aplikací CAT (SDL Trados, StarTransit, SDLX)
9. Rodilí mluvčí - u překladů do cizích jazyků úzce spolupracujeme s rodilými mluvčími
10. Flexibilita - naše zkušenosti a moderní přístup nám umožňují plnit i velmi náročné termíny

 

Přesvědčte se stejně jako naši stálí zákazníci, že za kvalitní překlady a ostatní jazykové služby není třeba platit přehnaně vysoké částky a zvyšte svůj náskok před konkurencí. Požádejte nás o nezávaznou cenovou nabídku.

Překladatelská agentura SMART Translations – prostě chytré překlady.