SMART Translations: překlady a překladatelské služby
Česká verze     English Version     Deutsche Version

comprehensive localization services

Graphic user interface, help, product-specific website, printed documentation, engineering, testing.

Having your hi-tech software product localized is your ticket to new markets. For only localized software can achieve full success on local markets.
If you plan to launch your software product on the Czech market, the translators in SMART Translations can offer you complex localization services: text extraction, resizing, engineering and testing before the final release of the localized version.

the way we work

There are lots of localization tools that make our job much easier. These localization tools can extract both texts and graphics from all localizable files and recompile them after the localization process has been completed.
Moreover, most localization tools can cooperate interactively with translation memories that will provide for perfect translation consistency throughout multiple localization projects.

systems we use

- SDL Trados 2007 SP2
- SDLX 2007 SP2
- Passolo 6
- RC WinTrans 7 Prof. and X8 Lite
- Multilizer 2007
- QA Distiller

services we provide

  • GUI localization
  • help localization
  • website localization
  • user interface testing
  • functional testing
  • software engineering
  • automation services
  • printed documentation
  • project management

 

 

 

our projects to-date

Program Name Localized Parts Approx. Volume (words)
Eplan Electric P8 GUI localization
Help localization
Testing and QA
500,000
Eplan Fluid GUI localization
Help localization
Testing and QA
350,000
Eplan PPE GUI localization
Help localization
Testing and QA
350,000
Microsoft Axapta Partial help localization 100,000
DISA BlueStar User Manual localization 10,000
Hospitality Manager GUI localization
Help localization
50,000
LG Mobile Cube GUI localization
Help localization
User Manual localization
80,000